Princess 112370 Manual Page 1

Browse online or download Manual for Ovens Princess 112370. Princess 112370 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - 112370 Princess Oven 9L

112370 Princess Oven 9LNederlands 3English 8Français 12Deutsch 17Español 22Italiano 27Svenska 32Norsk 36Português 40Polski 45

Page 2

10ENKeep the appliance away •from heat sources. Do not place the appliance on hot surfaces or near open flames.Only put containers made of •metal, s

Page 3 - Veiligheidsinstructies

11ENInitial use (fig. A)Place the appliance on a stable and flat •surface.Insert the mains plug into the wall socket.•Insert the baking rack (8) and

Page 4

12FRInstructions de sécuritéSécurité généraleLisez avec soin le manuel •avant utilisation. Conservez le manuel pour référence future.Utilisez l'

Page 5 - Reiniging en onderhoud

13FR• Connectez l'appareil à une prise murale mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une rallonge d'un diamètre adapté (au mo

Page 6

14FRNe placez pas l'appareil sur •une plaque de cuisson.Ne couvrez pas l'appareil.•Ne placez pas d'objets au •sommet de l'appar

Page 7

15FR- Ne nettoyez pas l'appareil dans le lave-vaisselle. Ne nettoyez pas les accessoires au lave-vaisselle.Contrôlez régulièrement les éventuels

Page 8 - Safety instructions

16FR- L'espace entre l'élément chauffant supérieur et les aliments doit être d'au moins 30 mm pour optimiser les résultats.Placez l&ap

Page 9

17DESicherheitsanweisungenAllgemeine SicherheitLesen Sie das Handbuch vor •dem Gebrauch genau durch. Bewahren Sie das Handbuch zur künftigen Bezugnah

Page 10 - Description (fig. A)

18DEElektrische SicherheitVergewissern Sie sich vor •dem Gebrauch stets, dass die Netzspannung mit der Spannung auf dem Typenschild des Geräts überei

Page 11

19DESicherheitsanweisungen für ÖfenDas Gerät ist nur für den •Hausgebrauch geeignet.Verwenden Sie das Gerät •nicht im Freien.Stellen Sie das Gerät a

Page 13

20DEReinigung und WartungAchtung!- Ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung stets den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Sie, bis das Gerät

Page 14 - Nettoyage et entretien

21DEWährend das Gerät in Betrieb ist: Drehen Sie •den Zeitschaltknopf (2) im Uhrzeigersinn, um die Zeit zu erhöhen. Drehen Sie den Zeitschaltknopf (2

Page 15

22ESInstrucciones de seguridadSeguridad generalLea detenidamente el •manual antes del uso. Conserve el manual para consultas posteriores.Utilice el a

Page 16

23ESEn caso necesario, utilice un cable alargador con toma de tierra de un diámetro adecuado (al menos 3 x 1,5 mm2).Para una protección adicional, •i

Page 17 - Sicherheitsanweisungen

24ESNo coloque objetos encima del •aparato. No coloque objetos sobre la puerta abierta.Asegúrese de que haya •suficiente espacio alrededor del apara

Page 18

25ESLimpie el interior del aparato con un paño •húmedo. Seque bien el interior del aparato con un paño limpio y seco. No limpie los elementos calefac

Page 19

26ES- El espacio entre el elemento calefactor superior y los alimentos debe ser al menos de 30 mm para lograr los mejores resultados.Coloque el apara

Page 20

27ITIstruzioni per la sicurezzaSicurezza generaleLeggere attentamente il •manuale prima dell'uso. Conservare il manuale per future consultazioni

Page 21

28ITCollegare l'apparecchio a una •presa a parete dotata di messa a terra. Se necessario, utilizzare un cavo di prolunga dotato di conduttore di

Page 22 - Instrucciones de seguridad

29ITCollocare l'apparecchio su •una superficie resistente al calore e agli schizzi.Non collocare l'apparecchio •su un piano di cottura.Non

Page 23

3NLVeiligheidsinstructiesAlgemene veiligheidLees voor gebruik de •gebruiks aanwijzing zorgvuldig door. Bewaar de gebruiksaanwijzing voor toekomstig g

Page 24 - Limpieza y mantenimiento

30IT- Non utilizzare detergenti per forni per pulire la parte interna dell'apparecchio.- Non lavare l'apparecchio in lavastoviglie. Non la

Page 25

31IT- Non collocare il vassoio di cottura direttamente sopra l'elemento riscaldante inferiore.Attenzione!- Se necessario, preriscaldare il forn

Page 26

32SVSäkerhetsanvisningarAllmän säkerhetLäs noggrant igenom •handboken före användning. Behåll handboken för framtida behov.Använd bara apparaten och

Page 27 - Istruzioni per la sicurezza

33SVFör ytterligare skydd, •installera en jordfelsbrytare (RCD) med en nominell felström som inte överskrider 30 mA.Apparaten är inte avsedd att •an

Page 28

34SVHåll apparaten borta från •värmekällor. Placera inte apparaten på varma ytor eller i närheten av öppen eld.Placera bara behållare gjorda •av met

Page 29 - Pulizia e manutenzione

35SVSätt in bakhyllan (8) och bakplåten (9) i •tillagningsutrymmet (4). Skjut in tillbehöret på styrskenorna på sidorna i tillagningsutrymmet.Vrid t

Page 30

36NOSikkerhetsinstruksjonerGenerell sikkerhetLes bruksanvisningen før bruk. •Ta vare på bruksanvisningen for fremtidig referanse.Apparatet og tilbehø

Page 31

37NOApparatet er ikke ment til bruk •med en ekstern timer eller et separat fjernkontrollsystem.Påse at det ikke kommer vann •på kontakter på strømle

Page 32 - Säkerhetsanvisningar

38NOPass på varme deler. •Overflater merket med et forsiktighetssymbol for varme overflater vil bli varme under bruk. De tilgjengelige overflatene ka

Page 33

39NOBrukInnstilling av temperaturen (fig. A)Temperaturen kan stilles fra 0 °C til 250 °C.Drei temperaturbryteren (1) med klokken •for å øke temperatu

Page 34 - Första användning (fig. A)

4NLElektrische veiligheidControleer voor gebruik altijd •of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.Sluit het

Page 35

40PTInstruções de segurançaSegurança geralLeia atentamente o manual •antes de utilizar. Guarde o manual para futura referência.Utilize apenas o apare

Page 36 - Sikkerhetsinstruksjoner

41PTutilize um cabo de extensão com ligação à terra de diâmetro adequado (pelo menos, 3 x 1,5 mm2).Para uma maior protecção, •instale um dispositivo

Page 37

42PTNão coloque o aparelho •sobre uma placa de cocção.Não cubra o aparelho.•Não coloque objectos sobre •o aparelho. Não coloque objectos na porta a

Page 38 - Første gangs bruk (fig. A)

43PT- Não lave o aparelho na máquina de lavar louça. Não lave os acessórios na máquina de lavar louça.Verifique regularmente o aparelho quanto •a po

Page 39

44PTAtenção!- Caso seja necessário, pré-aqueça o forno antes de colocar os alimentos no compartimento de cozedura.- O espaço entre o elemento de aqu

Page 40 - Instruções de segurança

45PLInstrukcje bezpieczeństwaBezpieczeństwo ogólnePrzed przystąpieniem do • użytkowania należy uważnie przeczytać instrukcję obsługi. Należy zachować

Page 41

46PLJeśli urządzenie zostanie zanurzone w wodzie lub innym płynie, nie wolno ponownie z niego korzystać.Należy dbać o czystość • urządzenia i akcesori

Page 42 - Limpeza e manutenção

47PLNie wolno pociągać za kabel • zasilający w celu odłączenia wtyczki zasilającej od sieci.Wtyczkę zasilającą należy • odłączyć od sieci, gdy urządze

Page 43

48PLPowierzchnie zewnętrzne mogą nagrzewać się podczas pracy urządzenia.Należy zachować ostrożność • podczas dotykania urządzenia. Jeśli konieczny jes

Page 44

49PLAkcesorium należy wsunąć na elementy wspierające znajdujące się po obu stronach komory.Obróć pokrętło regulacji temperatury (1) • w prawo, aby ust

Page 45 - Instrukcje bezpieczeństwa

5NLPlaats het apparaat niet op •een kookplaat.Bedek het apparaat niet.•Plaats geen objecten boven •op het apparaat. Plaats geen objecten op de open

Page 46

50PL- Użyj rękawic kuchennych, aby wyjąć żywność z urządzenia.Po zakończeniu użytkowania należy wyjąć • wtyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego i

Page 49

6NL- Gebruik geen ovenreinigers om de binnenkant van het apparaat te reinigen.- Reinig het apparaat niet in de vaatwasser. Reinig de accessoires nie

Page 50

7NL- De ruimte tussen het bovenste verwarmingselement en het voedsel moet minstens 30 mm bedragen om de beste resultaten te verkrijgen.Plaats het app

Page 51

8ENSafety instructionsGeneral safetyRead the manual carefully •before use. Keep the manual for future reference.Only use the appliance and •the acce

Page 52 - © Princess 2013 08/13

9ENFor additional protection, •install a residual current device (RCD) with a rated residual operating current that does not exceed 30 mA.The applian

Comments to this Manuals

No comments